-
1 ricovero
ricóvero m 1) предоставление приюта <убежища> 2) помещение (напр в больницу), госпитализация provvedere al ricovero di un malato -- положить больного в больницу, госпитализировать больного 3) приют, убежище; укрытие, защита casa di ricovero -- приют ricovero per vecchi -- богадельня casa di ricovero per gli orfani -- детский дом dar ricovero -- приютить trovare un ricovero sotto un albero -- укрыться под деревом 4) mil укрытие, убежище ricovero antigas -- газоубежище ricovero antiaereo -- бомбоубежище ricovero per aeromobili v. aviorimessa -
2 ricovero
ricóvero m 1) предоставление приюта <убежища> 2) помещение ( напр в больницу), госпитализация provvedere al ricovero di un malato — положить больного в больницу, госпитализировать больного 3) приют, убежище; укрытие, защита casa di ricovero — приют ricovero per vecchi — богадельня casa di ricovero per gli orfani — детский дом dar ricovero — приютить trovare un ricovero sotto un albero — укрыться под деревом 4) mil укрытие, убежище ricovero antigas — газоубежище ricovero antiaereo — бомбоубежище ricovero per aeromobili v. aviorimessa -
3 ricovero
m1) предоставление приюта / убежища2) помещение ( в больницу), госпитализацияprovvedere al ricovero di un malato — положить в больницу / госпитализировать больногоtrovare un ricovero sotto un albero — укрыться под деревом•Syn: -
4 ricovero
-
5 ricovero a trincea
убежище-щель, щель ( убежище) -
6 ricovero
убежище, укрытие -
7 ricovero
м.1) помещение ( в больницу), госпитализация2) укрытие, убежище3) приют, пристанище4) приют (для престарелых и т.п.)* * *сущ.общ. предоставление приюта, предоставление убежища, приют, помещение (в больницу и т.п.), госпитализация, убежище, защита, укрытие -
8 ricovero
m.1) (ospedaliero) госпитализация (f.)2) (riparo) убежище (n.), укрытие (n.), пристанище (n.)i profughi hanno trovato ricovero in una scuola e in una caserma — беженцев разместили в школе и в казарме
3) (ospizio) дом для престарелых -
9 убежище
с.надежное убежище — un asilo / rifugio sicuroполитическое убежище — rifugio politicoправо убежища юр. — diritto di asiloнайти убежище — rifugiarsi; ripararsi, trovare asilo; riparare vi (e)просить убежища — chiedere asiloпредоставить убежище — concedere l'asilo -
10 ricòvero
m 1) подслон, убежище: il medico ha disposto il ricòvero лекарят нареди постъпване в болница; 2) приют. -
11 ricovero sotterraneo
Dictionnaire polytechnique italo-russe > ricovero sotterraneo
-
12 asilo
mприют, убежище, пристанищеasilo (d'infanzia) — детский садdiritto d'asilo — право убежищаchiedere asilo ( politico) — просить( политического) убежищаconcedere asilo — предоставить убежищеSyn: -
13 ricetto
-
14 rifugio
m.1) (asilo) приют; убежище (n.); (lett.) прибежищеdare (offrire) rifugio — приютить + acc.
il suo unico rifugio è il lavoro — он весь уходит в работу: это его спасение
2) (ricovero) убежище (n.)3) (ritrovo) прибежище (n.), пристанище (n.) -
15 ospizio
mospizio per anziani / dei vecchi — дом престарелыхospizio per lungodegenti — интернат для хронических больныхospizio per tossicodipendenti — профилакторий для наркомановSyn: -
16 ricoverare
(- overo) vt2) помещать ( в больницу); госпитализировать•Syn:dar asilo / ricovero / rifugio; ospitare, proteggere, custodire; rinchiudere, internare; mettere in salvo, nascondere; mettersi a riparo / in salvo, ritirarsi, mettersi al coperto / riparo, richiudersiAnt: -
17 rifugio
-
18 ritiro
m1) получение (письма, посылки); вывоз (товара, напр. из таможни)2) извлечение, выемка; изъятие ( из обращения)3) убежище; укромное местечко, уединённое место4) отставка6) спец. усадка; укорочение7)ritiro di un ambasciatore дипл. — отзыв посла•Syn: -
19 salute
1. f1) здоровьеstato di salute — состояние здоровьяessere / stare bene in salute — быть здоровым, хорошо себя чувствовать, здравствоватьè pieno / schizza, crepa di salute — он пышет здоровьемpensare / aver riguardo alla salute — беречь / заботиться о здоровьеavere una salute di ferro — обладать железным здоровьемgodere di un'ottima salute, avere una salute invidiabile — отличаться завидным здоровьемsalute precaria / cagionevole — слабое / хрупкое здоровьеfare male alla salute — вредить здоровьюrovinarsi / sciuparsi la salute — расшатать / расстроить своё здоровьеper ragioni di salute — по состоянию здоровья / по болезниbere alla salute di qd — пить за чьё-либо здоровье2) счастье, благополучие, благоденствие3) книжн. спасение, избавлениеcomitato di salute pubblica — комитет общественного спасенияtrovare la salute — найти спасение4) рел. искупление2. (salute!)2) ничего себе!, вот так так!3) привет!•Syn:Ant: -
20 ricoverare
1) поместить (в больницу, приют и т.п.)ricoverare un ammalato in ospedale — поместить [положить] больного в больницу
2) предоставить приют, приютить* * *гл.общ. приютить, помещать (в больницу и т.п.), госпитализировать, помещать в больницу, давать приют (+D; или убежище), (+A) укрывать
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский